Ce livret est le résultat d’un travail de réapprentissage de l’occitant, nostra lenga, la lenga d’aur, la mia lenga pairala, travail par le haïku. Le haïku, le poème le plus court du monde, est un exercice de synthèse idéal. Ce livret est un devoir d’étudiant. Presque tous les poèmes sont présents dans les deux langues occitane et française. Jean-Pierre écrit sans prétention, se servant des mots comme support pour dire le monde à l’entoure. Editern ce recueil est un moyen de faire partager la passion des mots, d’une forme de poésie et surtout un moyen de parler d’une grande langue européenne, l’occitant.
Ayant touvé le site de COPY MEDIA par une recherche internet, j’avais quelques appréhensions pour l’édition d’un livre de souvenirs de ma fille décédée. Je suis très heureux de mon choix car j&rsqu...